Total search result: 201 (7164 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
in einer Katastrophe enden U |
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Katastrophe {f} U |
حادثه خیلی بد و بزرگ [فاجعه بزرگ] |
|
|
Begebung {f} U |
حادثه |
|
|
Fall {m} U |
حادثه |
|
|
Geschehnis {n} U |
حادثه |
|
|
Vorfall {m} U |
حادثه |
|
|
Vorkommnis {n} U |
حادثه |
|
|
Zwischenfall {m} U |
حادثه |
|
|
Ereignis {n} U |
حادثه |
|
|
Begebenheit {f} U |
حادثه |
|
|
Erlebnis {n} U |
حادثه |
|
|
Abenteuer {n} U |
حادثه |
|
|
Abenteurerin {f} U |
حادثه جو |
|
|
Desaster {n} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
|
|
ein kleiner Zwischenfall U |
یک حادثه جزئی |
|
|
Havarie {f} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
|
|
Katastrophe {f} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
|
|
Unglück {n} U |
حادثه بد [فاجعه ] |
|
|
ein kleiner Vorfall U |
یک حادثه جزئی |
|
|
Autounfall {m} U |
حادثه اتومبیل |
|
|
Arbeitsunfall {m} U |
حادثه کار |
|
|
Episode {f} U |
حادثه زودگذر |
|
|
sicherheitsrelevanter Zwischenfall U |
حادثه امنیتی |
|
|
Erhabenheit {f} U |
بزرگی |
|
|
Abenteuerlust {f} U |
میل به حادثه جویی |
|
|
Betriebsunfall {m} U |
حادثه در ضمن کار |
|
|
Fahrerflucht {f} U |
فرار راننده [پس از وقوع حادثه] |
|
|
erledigt sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن |
|
|
eine Katastrophe erwarten U |
حادثه بدی را پیش بینی کردن |
|
|
Beendigung {f} U |
خاتمه |
|
|
Kündigung {f} U |
خاتمه |
|
|
Ausklang {m} U |
خاتمه |
|
|
Erledigung {f} U |
خاتمه |
|
|
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten. U |
نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است. |
|
|
Ausgang {m} U |
خاتمه [مخابرات ] |
|
|
Ablauf {m} U |
خاتمه [قرارداد] |
|
|
Abschluss {m} U |
خاتمه [مخابرات ] |
|
|
Endung {f} U |
خاتمه کلمه |
|
|
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U |
خاتمه [مخابرات ] |
|
|
Epilog {m} U |
خاتمه کلام |
|
|
Feierabend {m} U |
وقت خاتمه کار |
|
|
Abgang {m} U |
خاتمه تحصیل [مدرسه] |
|
|
Abpfiff {m} |
سوت خاتمه بازی [ورزش] |
|
|
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U |
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم. |
|
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U |
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم. |
|
|
am Arsch sein <idiom> U |
در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
|
|
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. U |
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود. |
|
|
sich nach oben arbeiten U |
یافتن |
|
|
auffinden U |
یافتن |
|
|
vorfinden U |
یافتن |
|
|
finden U |
یافتن |
|
|
versickern U |
نقصان یافتن |
|
|
versiegen U |
نقصان یافتن |
|
|
langsam zu Ende gehen U |
نقصان یافتن |
|
|
im Sande verlaufen U |
نقصان یافتن |
|
|
ändern U |
تغییر یافتن |
|
|
abändern U |
تغییر یافتن |
|
|
verändern U |
تغییر یافتن |
|
|
umändern U |
تغییر یافتن |
|
|
eine Wandlung durchmachen U |
تغییر یافتن |
|
|
sich verschlechtern U |
کاهش یافتن |
|
|
ausbessern U |
بهبودی یافتن |
|
|
sinken U |
کاهش یافتن |
|
|
verwandeln [in] U |
تغییر یافتن |
|
|
geringer werden U |
کاهش یافتن |
|
|
flicken U |
بهبودی یافتن |
|
|
zurückgehen U |
کاهش یافتن |
|
|
verfallen U |
کاهش یافتن |
|
|
abnehmen U |
کاهش یافتن |
|
|
sich aufraffen U |
بهبودی یافتن |
|
|
auslaufen U |
نقصان یافتن |
|
|
gesund werden U |
بهبودی یافتن |
|
|
vorbei sein U |
پایان یافتن |
|
|
aus sein U |
پایان یافتن |
|
|
entwickeln U |
تکامل یافتن |
|
|
erreichen U |
دست یافتن |
|
|
gewinnen U |
غلبه یافتن |
|
|
genesen U |
بهبود یافتن |
|
|
boomen U |
توسعه یافتن |
|
|
einen Aufschwung erleben U |
توسعه یافتن |
|
|
einen Boom erleben U |
توسعه یافتن |
|
|
überwinden U |
غلبه یافتن |
|
|
modifizieren U |
تغییر یافتن |
|
|
siegen U |
پیروزی یافتن |
|
|
Ein ganz klein wenig. U |
خیلی کم. |
|
|
sehr <adv.> U |
خیلی |
|
|
ausnehmend <adv.> U |
خیلی |
|
|
außerordentlich <adv.> U |
خیلی |
|
|
zunehmen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
|
|
steigen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
|
|
ansteigen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
|
|
erhöht werden [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
|
|
drastisch zurückgehen U |
تند کاهش یافتن |
|
|
langsam zu Ende gehen U |
تدریجا کاهش یافتن |
|
|
wachsen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
|
|
sich ausdehnen [über] U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
|
|
sich ausdehnen [über] U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
|
|
sich ausbreiten U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
|
|
sich ausbreiten U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
|
|
schwinden U |
تدریجا کاهش یافتن |
|
|
sich erstrecken [über] U |
گسترش یافتن [سرتاسر] |
|
|
auslaufen U |
تدریجا کاهش یافتن |
|
|
anwachsen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
|
|
mehren [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
|
|
davonkommen [mit etwas] U |
رهایی یافتن [با چیزی] |
|
|
im Sande verlaufen U |
تدریجا کاهش یافتن |
|
|
versickern U |
تدریجا کاهش یافتن |
|
|
sich erstrecken [über] U |
توسعه یافتن [سرتاسر] |
|
|
sich verwandeln [in] U |
تغییر شکل یافتن [به] |
|
|
versiegen U |
تدریجا کاهش یافتن |
|
|
hammermäßig <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
Recht schönen Dank! U |
خیلی ممنون! |
|
|
Hübsch U |
خیلی قشنگ |
|
|
krass <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
geil <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
üppig <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
echt geil U |
خیلی محشر |
|
|
überreich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
derb <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
echt fett U |
خیلی محشر |
|
|
endkrass U |
خیلی محشر |
|
|
sehr gut <adj.> <adv.> |
خیلی خوب |
|
|
saugeil U |
خیلی محشر |
|
|
überreichlich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
überbordend <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
fett <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
Danke vielmals, U |
خیلی ممنون. |
|
|
haarscharf <adj.> U |
خیلی دقیق |
|
|
Ich habe meine Meinung gesagt. U |
من خیلی رک گفتم. |
|
|
vielen Dank! U |
خیلی ممنون! |
|
|
ohne Schnickschnack U |
خیلی ساده |
|
|
oft <adv.> U |
خیلی از اوقات |
|
|
aller... <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
|
|
äußerst <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
|
|
hochkommen <idiom> U |
بهبودی یافتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
glimpflich davonkommen U |
بدون آسیب رها یافتن |
|
|
anziehen U |
افزایش یافتن [مثال در بورس ] |
|
|
wieder auf die Beine kommen <idiom> U |
بهبودی یافتن [اصطلاح مجازی] |
|
|
von etwas leben U |
بوسیله چیزی رونق یافتن |
|
|
sich bei [unter] etwas entfalten U |
بوسیله چیزی رونق یافتن |
|
|
bei [unter] etwas aufblühen U |
بوسیله چیزی رونق یافتن |
|
|
glimpflich davonkommen U |
بدون سختی رها یافتن |
|
|
aufstellen U |
مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش] |
|
|
sich wegmachen U |
رهایی یافتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich bessern U |
بهتر شدن [ بهبودی یافتن ] |
|
|
stationieren U |
مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش] |
|
|
Gründlichkeit {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
|
|
Akribie {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
|
|
Ampulle {f} U |
شیشه خیلی کوچک |
|
|
Mammutaufgabe {f} U |
وظیفه خیلی بزرگ |
|
|
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
|
|
Er ist tolldreist. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
|
|
gesalzen [Preis] <adj.> U |
خیلی گران [بها] |
|
|
Er ist rotzfrech. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
|
|
Ich bin sehr fröhlich. |
من خیلی شاد هستم. |
|
|
ein schleichender Prozess U |
روندی خیلی آهسته |
|
|
Das ist mir sehr angenehm. U |
خیلی قدردانی می کنم. |
|
|
ängstlich <adv.> U |
خیلی دقیق وسواسی |
|
|
Sie sind sehr freundlich. U |
شما خیلی مهربانید. |
|
|
[sehr] aufgeregt sein U |
[خیلی] عصبانی بودن |
|
|
außer sich vor Freude sein U |
خیلی خوشحال بودن |
|
|
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی سرم شلوغه. |
|
|
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی کار دارم. |
|
|
derbe <adj.> U |
خیلی خوب [در آلمان] |
|
|
Recht herzlichen Dank. U |
واقعا خیلی ممنون. |
|
|
Riesenfehler {m} U |
اشتباه خیلی بزرگ |
|
|
glimpflich davonkommen U |
بدون جریمه سنگین رها یافتن |
|
|
etwas in die Hände bekommen [kriegen] <idiom> U |
بر چیزی دست یافتن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U |
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم. |
|
|
Er hat mich lange aufgehalten. U |
او [مرد] من را خیلی معطل کرد. |
|
|
Es tut tierisch weh. U |
خیلی بد جور درد می کند. |
|
|
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U |
من خیلی بهش مشتاق نیستم. |
|
|
Er macht mir viel Ärger. U |
او [مرد] من را خیلی آزار می دهد. |
|
|
Wahnsinn! U |
خیلی خوب [اصطلاح روزمره] |
|
|
Die Hölle brach los. <idiom> U |
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود. |
|
|
Die Grippe hat mich umgehauen. U |
آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد. |
|
|
Er wird mächtig sauer. U |
او [مرد] خیلی ناراحت میشود. |
|
|
sehr schwächen [Krankheit] U |
خیلی ضعیف کردن [بیماری] |
|
|
das ist noch lange hin. U |
هنوز که خیلی مانده تا آن موقع. |
|
|
Sie fahren sehr gut. U |
خیلی خوب رانندگی می کنید. |
|
|
Ich bin dir sehr dankbar für... U |
من خیلی ممنونم ازت برای ... |
|
|
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U |
من از شما خیلی ممنونم برای ... |
|
|
Ich fahre sehr früh ab. U |
من خیلی زود رهسپار می شوم. |
|
|
Somit ist es absolut viel besser geworden. |
اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد. |
|
|
in Geld schwimmen <idiom> U |
خیلی پولدار بودن [اصطلاح] |
|
|
viel Sport treiben U |
خیلی ورزش [بازی] کردن |
|
|
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U |
کسی را خیلی خشمگین کردن |
|
|
Ich bin sauer auf dich, weil... U |
از دستت خیلی ناراحتم چونکه... |
|
|
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U |
نمیخوام که خیلی معطلتون کنم. |
|
|
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتون رو نمی گیرم. |
|
|
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U |
خیلی ساده [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتان را نمی گیرم. |
|
|
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
|
|
Jemanden an der kurzen Leine halten U |
آزادی کسی را خیلی کم کردن |
|
|
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
|
|
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U |
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است. |
|
|
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
|
|
abfallen U |
کاهش یافتن - سقوط کردن - مرتد شدن |
|
|
Viel geredet, wenig gesagt U |
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی |
|
|
etwas [viel] auf dem Kasten haben <idiom> U |
[خیلی] باهوش بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich reinknien müssen <idiom> U |
کار خیلی زیاد و سخت داشتن |
|